Menu

I Am Quixote

Call Us At: 919-995-9763

El Quixote Festival Events

7TH ANNUAL EL QUIXOTE FESTIVAL LITERARY MARATHON – Voces – Voices

April 14-22

Artist Studio Project in collaboration with several universities and colleges invite you to participate in the 7th Annual week long El Quixote Festival Literary Marathon 2021- 2022.
This year we are proud to Celebrate Voces – Voices of women.
Join us for this historic event as we read aloud the writings of inspiring literary figures.


Artist Studio Project en colaboración con varias universidades y colegios lo invitan a participar en la séptima semana anual del Maratón Literario del Festival El Quijote 2021 – 2022.
Este año estamos orgullosos de celebrar Voces – Voices de la mujer.
Únase a nosotros para este evento histórico mientras leemos en voz alta los escritos de figuras literarias inspiradoras.


Gracias especiales a: Jonathan Wade, Mina Garcia, Luis Navarro, Javier Pabon y Elena Peña-Argüeso por su trabajo y su colaboración.


ELON UNIVERSITY APRIL 14TH, 10 AM

Gloria Fuertes García (28 July 1917 – 27 November 1998) was a Spanish poet and author of children’s literature, linked to the first Spanish literary movement after the Civil War, 50’s Generation or postism. She became particularly well-known in Spain in the 70’s, after her collaborations on children’s television shows.

Gloria Fuertes García (28 July 1917 – 27 November 1998) fue una poeta y autora de literatura infantil y juvenil española, vinculada al primer movimiento literario español tras la Guerra Civil, la Generación del 50 o el postismo. Se hizo especialmente conocida en España en los años 70, tras sus colaboraciones en programas infantiles de televisión.


METHODIST UNIVERSITY – APRIL 18TH, 10AM

Virginia Brindis de Salas (1908-1958) was a poet of the black community of Uruguay. The country’s leading black woman poet, she is also considered “the most militant among Afro-Uruguayan writers”. Her poetry addresses the social reality of Black Uruguayans.

Virginia Brindis de Salas (1908-1958) fue una poeta de la comunidad negra de Uruguay. La principal poeta negra del país, también es considerada “la más militante entre las escritoras afrouruguayas”. Su poesía aborda la realidad social de los negros uruguayos.


DUKE UNIVERSITY – APRIL 20TH, 10AM

Tintas poetisas afrodescendientes
“In the search to commemorate Afro-Latin women, this book of women’s poetry was proposed. It is time to hear their voices, to tell us about other aspects of what exists, other cultural, religious, and philosophical visions that allow us to make visible what is invisible: the wide influence that Uruguay fortunately has of Afro-descendant culture…” Marcelo E. Ortiz Uriarte

“En la búsqueda de conmemorar a las mujeres afrolatinas es que se propuso este libro de poesía de mujeres. Es tiempo de oír sus voces, de que nos cuenten otras aristas de lo existente, otras visiones culturales, religiosas, filosóficas que nos permitan visibilizar lo invisible: la amplia influencia que afortunadamente tiene el Uruguay de la cultura afrodescendiente…” Marcelo E. Ortiz Uriarte


MEREDITH COLLEGE – APRIL 21ST, 10AM

Gabriela Mistral (1889-1957), pseudonym for Lucila Godoy y Alcayaga, was born in Vicuña, Chile. The daughter of a dilettante poet, she began to write poetry as a village schoolteacher after a passionate romance with a railway employee who committed suicide. She taught elementary and secondary school for many years until her poetry made her famous. She played an important role in the educational systems of Mexico and Chile, was active in cultural committees of the League of Nations, and was Chilean consul in Naples, Madrid, and Lisbon. She held honorary degrees from numerous Universities. The Nobel Prize in Literature 1945.
(nobelprize.org)

Gabriela Mistral (1889-1957), seudónimo de Lucila Godoy y Alcayaga, nació en Vicuña, Chile. Hija de un poeta diletante, comenzó a escribir poesía como maestra de escuela de pueblo después de un apasionado romance con un empleado ferroviario que se suicidó. Enseñó en primaria y secundaria durante muchos años hasta que su poesía la hizo famosa. Desempeñó un papel importante en los sistemas educativos de México y Chile, participó activamente en los comités culturales de la Liga de las Naciones y fue cónsul de Chile en Nápoles, Madrid y Lisboa. Obtuvo títulos honoríficos de numerosas universidades. El Premio Nobel de Literatura 1945.
(premionobel.org)


UNC – CH – APRIL 22ND, 10AM

Isabel Vargas Lizano, ( April 1919 – August 2012) better known as Chavela Vargas, was a Costa Rican singer. She was especially known for her rendition of Mexican rancheras, but she is also recognized for her contribution to other genres of popular Latin American music.  The Latin Academy of Recording Arts & Sciences, presented her with a Latin Grammy in 2007.

Isabel Vargas Lizano, (April 1919 – August 2012) mejor conocida como Chavela Vargas, fue una cantante costarricense. Fue especialmente conocida por su interpretación de rancheras mexicanas, pero también es reconocida por su contribución a otros géneros de la música popular latinoamericana. La Academia Latina de Artes y Ciencias de la Grabación le otorgó un Latin Grammy en 2007.


 

Learn More »

Raices, Rutas y Ritmos: The Influence of Latin American Music in North Carolina

A photography exhibition by Roderico Yool Diaz

Open reception:
Tuesday, April 19th – 6:30pm
John Hope Franklin Center
2204 Erwin Rd, Durham, NC 27705
With live music by: Larry Bellorín, Sophia Enríquez, and Joe Troop


Click Here To Visit the Website


“For nearly half a century, Latino/a/x* communities across North Carolina have played an important role in re-shaping the local and regional cultural footprint. However, the creative contributions of Latino/a/x people are often overlooked in narratives of migration and labor in the United States. This exhibit highlights the importance of music-making among these North Carolinians, as well as the prominence of Latin American-derived music in the Triangle area. This exhibit aims to show that in North Carolina, music is at the center of how these communities maintain relationships with their places of origin, navigate shifting social circumstances, and cultivate new ideas of home and belonging. The stories and voices present in this exhibit are not complete. They represent only a fraction of Latin American-derived traditions in North Carolina and cannot capture the diversity of North Carolina’s Latino/a/x communities. Rather, these photos represent the beginning of a more intentional effort to document migrant music and musicians in North Carolina. This exhibit is an invitation to celebrate the raíces, rutas, and ritmos of Latino/a/x North Carolinians.”

* The use of the word Latinx is contested. On one hand, Latinx has been used to signal gender inclusivity and move away from the gendered binary of Latina/Latino and the Spanish language, as well as build solidarity across activist networks in the United States and parts of Latin America. On the other hand, some feel as though it is exclusionary and homogenizing for those who may not identify as Latinx–especially those of Indigenous or African descent–and that it does not accurately reflect how people articulate their identities in everyday life. Language remains a barrier to how we can account for more nuanced identities and understandings. 

“Durante casi medio siglo, las comunidades de inmigrantes en Carolina del Norte han desempeñado un papel importante en reformatear la huella cultural local y regional. Sin embargo, las contribuciones creativas de las personas migrantes a menudo se pasan por alto en las narrativas de la migración y el trabajo en los Estados Unidos. Esta exhibición destaca la importancia de la creación e interpretación musical entre los inmigrantes de Carolina del Norte, así como la prominencia de la música de origen latinoamericano en el área del Triángulo. Esta exhibición tiene como objetivo mostrar que, en Carolina del Norte, la música está al centro de cómo estas comunidades mantienen relaciones con sus lugares de origen, cómo navegan los cambios sociales y cómo cultivan nuevas ideas de hogar y pertenencia. Las historias y voces presentes en esta exhibición son unas pocas. Representan solo una fracción de las tradiciones migratorias en Carolina del Norte y no capturan la diversidad de las comunidades hispanas migrantes de Carolina del Norte. Más bien, representan el comienzo de un esfuerzo más intencional para documentar la música y los músicos inmigrantes en Carolina del Norte. Esta exhibición es una invitación a celebrar las raíces, rutas y ritmos de la música de los migrantes en Carolina del Norte”.


About Roderico:
For more than 15 years, Roderico has worked as an independent photojournalist and has documented the struggle of affected communities and survivors to overcome the aftermath of war and genocide in Guatemala and their relationship with migration to the United States. Roderico Yool-Díaz (1975, Chimaltenango, Guatemala), was born on a coffee plantation owned by the Dutch in the 1970s, a relic of colonialism in Guatemala where Indigenous people were forced to labor on European-owned plantations. Read More


Curated by:
Miguel Rojas Sotelo
Rafael A. Osuba


Text By:
Sophia Enriquez and Emily Rhyne, with assistance from students Samantha Gottleib and Grayson Real in the course MUSIC190S: Borderlands and Musical Crossings’


This project is sponsored by:
Duke University Center for International and Global Studies (DUCIGS),
Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS),
Department of Music,  Program for Latina/o Studies in the Global South,
and the TDE Arts Fund.

Produced in partnership with Artist Studio Project and Iximché Media.

Also Free Parking at Duke Family Medicine Center (after 5pm) Across the street from JHFC on Trent Dr.

Learn More »

CULTURAL EXPERIENCE At The COR

It is with great sadness that due to COVID this event has been cancelled.

CULTURAL EXPERIENCE DOWNTOWN RALEIGH
The COR Museum in collaboration with Artist Studio Project invite you to an afternoon filled with music, art and friendship. This family friendly event forms part of the 7th Annual El Quixote Festival: VOCES-VOICES.

SUNDAY SEPTEMBER 19, 2021 1 – 4 PM

CITY OF RALEIGH MUSEUM DOWNTOWN RALEIGH NC

220 FAYETTEVILLE ST. RALEIGH, NC 27601


Program includes: Craft table for the whole family,

Visual Artist “Jose Manuel Cruz” 1 – 4 PM

Musical Group: “Grupo La Expresión” 1:30 – 2:30 PM

Author/Editor: “Miguel Rojas-Sotelo”
Book Presentation Graphic In Transit – Sergio Sanchez Santamaria 3:00 – 3:45 PM



Learn More »

Dia Del Idioma 5th Year

FRIDAY AT 7 PM EDT

Price: Free Public Anyone on or off Facebook

El Comité de Fiestas Patrias y Tradiciones de Charlotte (CFTC), la Oficina de Igualdad, Movilidad e Integración de los Inmigrantes de la Ciudad de Charlotte (EMM), el Departamento de Idiomas Globales de la Universidad de Queens (QU-DWL), el Festival del Quijote (de Artist Studio Project), y Soy Latino Como Tu (SLT) invitan a la celebración del Día del Idioma Español el viernes 23 de abril a las 7 de la noche por medio de las plataformas Zoom y Facebook Live.
En el acto intervendrán más de 21 expositores de todos los países de habla hispana que describirán el uso del castellano en cada uno de sus naciones de procedencia. Entre los presentes habrá, filólogos, maestros de español, periodistas y profesionales de negocios.
Nuestros eventos anuales están siendo patrocinados por la Cooperativa Comunitaria Latina de Crédito (LCCU), la cadena de supermercados Compare Foods, la empresa de bienes raíces Maldonado Realty, la entidad de asesoría financiera Prospera, el servicio de IT Guaripete Solutions, Alex Salazar Realtor y el Centro Médico Latino.
Como aliados de Fiestas Patrias están Telemundo Charlotte, la panadería Manolo’s Bakery, la Coalición Latinoamericana (LAC), la Alianza de Venezolanos en Charlotte (AVC), la Fundación Colombo Americana (COAMFO), Asuntos Latinos, Unisal, y Soy Latino Como Tú (SLT)
Este es el quinto año en que Fiestas Patrias celebra el Día del Idioma en Charlotte.
En 2020 el evento estaba programado para celebrarse presencialmente en el Auditorio Ketner, Edificio Sykes, en la Universidad de Queens, pero tuvo que cancelarse debido la pandemia del Covid-19.

Learn More »

GRAPHIC IN TRANSIT | Sergio Sánchez Santamaría

GRAPHIC IN TRANSIT | SERGIO SÁNCHEZ SANTAMARÍA

Limited Special Publisher’s Edition SOLD OUT!!!

Thank you to all that ordered our Limited Special Publisher’s Edition.


New stock of standard editions coming in daily!

ORDER STANDARD EDITION HERE:  ASP BOOKS

GRAPHIC IN TRANSIT | SERGIO SÁNCHEZ SANTAMARÍA

Sergio Sánchez Santamaría is the heir to the famous Taller de Gráfica Popular (TGP) in México. In the land of José Guadalupe Posada, Sánchez Santamaría carries on.
GRAPHIC IN TRANSIT responds to the question of how to sustain and actualize such a legacy in times in which art has moved away from image production and the socially engaging ways of the past.

This volume presents the work of Sánchez Santamaría in a historical and critical context, next to some of the most important exponents of graphic art in Mexico and the U.S., among then Leopoldo Méndez and Elizabeth Catlett.
Texts produced for the book by art critics, collectors, and fellow artists demonstrate the power of Sánchez Santamaría’s art. Sergio Sánchez is a prolific producer of images, this book includes some of the most relevant of his two and a half  decade trajectory.
Many of them are represented in a number of important public and private collections in México and the U.S.
We are launching the book with a special limited signed original linocut print created especially for this volume.

You can Pre-Order your Special Limited Copy Now!


EVENTS

MARCH 24. NOON – 1:PM.

GRAPHIC IN TRANSIT: SOCIALLY ENGAGED ART IN THE ERA OF BLACK LIVES. 

Raúl Ferrera Balanquet, Center for Afrofuturist Studies, Iowa City; Bill Fick, Duke University; and Rafael A. Osuba, Artist Studio Project (ASP). Introduced and moderated by Miguel Rojas-Sotelo, Duke University. With participation of Sergio Sánchez Santamaría.

DESCRIPTION: GRAPHIC IN TRANSIT | SOCIALLY ENGAGED ART IN THE ERA OF BLACK LIVES.

Sergio Sánchez Santamaría is the heir of the famous Taller de Gráfica Popular (TGP), a powerful collective of visual artists that for decades produced art in a socially (at times politically) engaged ways in Mexico and that became known worldwide for their commitment to justice, social equality, and human rights. GRAPHIC IN TRANSIT responds to the question of how to sustain and actualize such a legacy in times in which art has moved away from the social commitment of the past. Participants in this conversation will present the work of Sánchez Santamaría in a historical and critical context, next to figures such as African American artist Elizabeth Catlett and Leopoldo Méndez among others. This event also marks the launching of the book of the same title, which presents texts produced by art critics, collectors, and fellow artists introducing to the American audience the work of Sánchez Santamaría.

Registration link: https://duke.zoom.us/meeting/register/tJ0vce2rpjgvE9Wo7Y9TNLt5WpSoub2vgpjh.



Seminario Internacional de Criticas Comunitarias y Relacionales:

Medicina, Oralitura, Madre Tierra

Monday – Lunes     4/26/2021

5:40-6:40 pm EST
Join Us:
Link: https://javeriana-edu-co.zoom.us/j/84189742256

Gráfica en tránsito | Sergio Sánchez Santamaría. (México, USA). Con presencia de Sergio Sánchez Santamaría, Raúl Ferrera-Balanquet y Rafael A. Osuba. Presenta Miguel Rojas, Duke University, Estados Unidos.


Bancroft Roundtable –
University of California Berkeley

April 29 • Noon (PDT) | 3:00pm EST

• Register via Zoom

Book Presentation:
Graphic in Transit: Sergio Sánchez Santamaría

Sergio Sánchez Santamaría is the heir of the famous Taller de Gráfica Popular, a powerful collective of visual artists that for decades produced art in a socially (at times politically) engaged ways in Mexico and that became known worldwide for their commitment to justice, social equality, and human rights. Graphic in Transit: Sergio Sánchez Santamaría responds to the question of how to sustain and actualize such a legacy in times in which art has moved away from the social commitment of the past. Participants in this conversation will present the work of Sánchez Santamaría in a historical and critical context, next to figures such as African American artist Elizabeth Catlett and Leopoldo Méndez among others. This event also marks the launching of the book of the same title, which presents texts produced by art critics, collectors, and fellow artists introducing to the American audience the work of Sánchez Santamaría.

Speakers will include:
Sergio Sánchez Santamaría. Artist.
Raúl Ferrera Balanquet. Center for Afrofuturist Studies, Iowa City.
Miguel Rojas-Sotelo. Duke University.
Co-Editor. Rafael A. Osuba. Artist Studio Project.



En la Noche de museos virtual de julio el Museo Nacional de la Estampa presentará el libro “Graphic in Transit / Sergio Sánchez Santamaría”, trabajo editado por Miguel Rojas Sotelo y Rafael A. Osuba, que presenta la obra de este importante artista de la gráfica mexicana en el contexto histórico y crítico.
Contaremos con la participación del artista plástico Sergio Sánchez Santamaría; Raúl Moarquech Ferrera-Balanquet, de la Universidad de Iowa y los editores, quienes conversarán acerca de esta publicación dedicada a la obra gráfica de Sánchez Santamaría, quien es considerado un digno representante de la tradición artística y cultural en México y el extranjero, ya que gran parte de su obra forma parte de colecciones privadas e institucionales en los Estados Unidos, como la UC Berkeley, Yale, Duke, entre otras universidades.


Links:ASP BOOKS
Publisher: Artist Studio Project Publishing LLC. Raleigh, NC: 2021.
Language: English
Notes: Includes bibliographical references, list of images, artist cv.
Description: xx, 289 p. (304 p.); 152 illustrations; 30 x 21 x 2 cm [11 3/4x 11 1/2 x 3/4″].
Editors: Miguel Rojas Sotelo & Rafael A. Osuba.
Illustrator | Artist: Sergio Sánchez Santamaría. All art by Sánchez Santamaría, otherwise named.
Preface By: Robert Healey.
Contributing Text By: Carlos Guevara Meza, Miguel Rojas Sotelo, Raúl Moarquech Ferrera Balanquet, José Calle, Steven Campbell, and Bill Fick.
Cover Design: Rafael A. Osuba, Miguel Rojas Sotelo.
Image by: Sergio Sánchez Santamaría. (Benito Juarez o el Nacimiento de la república. 2017)
© Artist Studio Project Publishing LLC (ASP Books) 2021
© Sergio Sánchez Santamaría

IN COLLABORATION WITH:
Duke University Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS), Duke University Center for International and Global Studies (DUCIGS), Duke University Department of Art, Art History and Visual Studies (AAHVS) and  Duke Arts.


“As a lover of Mexican culture in general and of the TGP in particular, I am delighted that Sergio Sánchez Santamaría is carrying on their great tradition.”
Robert Healey, collector.

“The work of Maestro Sánchez Santamaría has a clear ‘classic’ air, so to speak. He immediately remembers the best of that revolutionary left-wing nationalism of the Taller de Gráfica Popular (TGP).
Carlos Guevara Mesa, art critic.


“Sánchez Santamaría and Elizabeth Catlett, have engaged in constant interventions with the sociopolitical and cultural local context of many regions; and, as conscious producers of memories, aware of their voices, have manifested their collective capacities to reclaim their existence. Acquiring the designation of La Tercera Raíz, the third root”
Raúl Ferrera-Balanquet, author and art critic.


“I was always attracted to Sergio’s mastery of the craft, his ability to create mood, movement, light, darkness, tensions, emotions. A mastery not seen since the days of Posada or Leopoldo Méndez.”
José Calle, collector.


“Sergio is as passionate for printmaking as he is to make poetry with it.”
Steven Campbell, artistic director Land Fall Press.


“I definitely consider him to be one of the outstanding printmakers alive today!”
Bill Fick, artist and printmaker.


“Alluding to the famous phrase of the great José Clemente Orozco: ‘If I hadn’t been an engraver I would have wanted to be an engraver.’
Sergio Sánchez Santamaría


 


Learn More »

Free Online Don Quixote Courses – MOOCs

FREE DONQUIXOTE MOOC, RESOURCES AND BOOKS, - EL QUIXOTE FESTIVAL NC

Free Online Don Quixote Courses – MOOCs

MASSIVE OPEN ONLINE COURSES – DON QUIXOTE – DON QUIJOTE

This is a space we are providing in an attempt to give our visitors access to free online courses, books, and lectures.

We are excited about El Quixote and want to share it with as many people as possible If you know of a free resource that will benefit our visitors please contact us.

Free Resource Links


 OPEN YALE courses

SPAN 300: CERVANTES’ DON QUIXOTE


OPEN YALE COURSE SPAN 300: CERVANTES' DON QUIXOTE

The course facilitates a close reading of Don Quixote in the artistic and historical context of renaissance and baroque Spain. Students are also expected to read four of Cervantes’ Exemplary Stories, Cervantes’ Don Quixote: A Casebook, and J.H. Elliott’s Imperial Spain. Cervantes’ work will be discussed in relation to paintings by Velázquez. The question of why Don Quixote is read today will be addressed throughout the course. Students are expected to know the book, the background readings and the materials covered in the lectures and class discussions.

 


 

Don Quijote de la Mancha

Miguel de Cervantes Saavedra:
Don Quijote de la Mancha

Miguel de Cervantes Saavedra: Don Quijote de la Mancha

Read The Book For Free

Lee El Libro Gratis


 

The Literature Network

The Literature Network Logo

El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha.

Part I published in 1605. Part II in 1615.

Translated to English in 1885 by John Ormsby (1829-1895)

With Beautiful Illustrations by Gustave Dore.


 


Universidad Francisco Marroquín

Discover Don Quixote De La Mancha


UMF Discovering Don Quixote

Massive Open Online Course (MOOC)

Hosted by Professor Eric C. Graf

Why study Don Quijote de la Mancha?

“Don Quijote is a kind of portal that potentially connects the problems of modernity to the wisdom of the past. It just might be the best way to contemplate the classical ideas of geniuses like Plato, Aristotle, and Apuleius, especially regarding such philosophical issues as the nature of personal identity, the origins of political theory, and the importance of social values like justice, freedom, and truth.”
Eric C. Graf


 

Project Gutenburg

projectgutenberg Logo


Biblioteca Nacional de España

Biblioteca National de Espana

QUIJOTE INTERACTIVO

Quijote Interactivo BNE

 

El Quixote Festival – I Am Quixote places no claim to any of the information listed above and only provides links as a courtesy to its visitors.

Free Online Don Quixote Courses – MOOCs

Learn More »

Era of Neoliberalism

Artist Studio Project and The El Quixote Festival is proud to invite you to this very SPECIAL FREE ONLINE VIRTUAL DUKE FALL COURSE.
STARTING NEXT MONDAY
08/17/2020

Latin American and Caribbean Film in the Era of Neoliberalism (1985-2020)

Fall of 2020. | LATAMER | ROM 390 – 01 (19021)

(NO CREDIT FOR COMMUNITY PARTICIPANTS – IF NEEDED WE CAN GIVE A CERTIFICATION OF PARTICIPATION).

*Three preparatory sessions. Webinar (three sessions). Ten film screening/streaming.

7:00PM-9:30PM*  |  Online Course  |  08/17/2020 – 11/16/2020

Instructors: Kenneth Maffitt, Corin Zaragoza and Miguel Rojas-Sotelo. CLACS

This special course/project explores cinema from and about Latin America and the Caribbean to expand our understanding of this culturally diverse region. We will examine topics such as, history, politics, memory, traditions, cultures, language, and gender through the lens of films by Latin American screenwriters and directors.

This special course will include  a number screenings/streaming focused on major themes and subthemes on Latin American and Caribbean Film and participation of filmmakers and scholars in conversations about Latin American and Caribbean Films.

Three preparatory sessions.

Monday. August 17. 7:pm. Course presentation. Latin American Film 1985-2020

Monday. September 14. 7pm. The Neo Liberal Age in Latin America

Monday. September 28. Issues on Latin American and Caribbean Film.

 

Webinar

Participants are required to participate in the 2020 NC LAFF Conversations | Friday, October 9, Saturday, October 10, and Saturday, October 17, 2020. (the conversations will be recorded for those that cannot make it to the live virtual meetings). This online seminar (webinar) will cover three major aspects of the production of films in the region:

Globalizing Latin American Cinema | Indigenous, Afro, and Other Cinemas in Latin America | Teaching Latin America and the Caribbean (with/through) Film

 

Ten Screenings/streaming (of historical LA films)

That will take place from October 9 to 18, every day at 7:00pm.

More information: mlr34@duke.edu

ALL SESSIONS WILL TAKE PLACE IN ZOOM | MAKE SURE YOU HAVE ACCESS TO INTERNET AT THE TIMES.


CLICK HERE to Register


Latin American Film Festival!

OCTOBER 9 – 18, 2020
ALL EVENTS ONLINE

FILMS 35 NCLAFF


NCLAFF CONVERSATIONS

The NC Latin American Film Festival celebrates the power and artistry of Latin America’s film and audiovisual production. Its mission is to provide a space in North Carolina for Latin American images, sounds, and stories to reach a wider audience.

Learn More »

Chin – Cheta Explorers – Directly from Spain

Starts September 29, 2020 then each Tuesday there after at 10:30 a.m.

October 6, 13, 20, 27.

 

Artist Studio Project Publishing in collaboration with the Chatham County Public Library and The Friends of the Chatham Community Library present Directly from Spain, the Chin – Cheta Explorers!

Chin – Cheta Explorers:  will take children on a magical journey as they explore Words, Songs, Music and Stories.
As Magical Explorers they can travel anywhere in world, time and space.

This Virtual Cultural Experience is recorded in Spain and is in Castellano (Spanish) with some English.

This video series is sponsored by the Friends of the Chatham Community Library and produced by Artist Studio Project
Publishing, LLC, as part of its educational Spanish outreach program.
Videos edited by Rafael A. Osuba.

 

Chin :J. M. Ramos and Cheta: Ali Kaskabel
Grabado en: Herrera de Pisuerga (Palencia Spain)
Producido por: Artist Studio Project Publishing LLC.
Editado Por: Rafael A. Osuba (c) 2020  All Rights Reserved


            


September 29, 2020 – 10:30 a.m. -El Elefante


October 6, 2020 10:30 a.m. – El Arco Iris


October 13, 2020 – 10:30 a.m. –
Todo El Mundo Se Tiene Que Divertir.


October 20, 2020 – 10:30 a.m. – La Edad Media


October 27, 2020 – 10:30 a.m. –
El Sultan y Los Ratones


 

Learn More »