Menu

I Am Quixote

Call Us At: 919-995-9763

El Quixote Festival Events

Los Zapaticos de Rosa Theatrical Performance

Los Zapaticos de Rosa Theatrical Performance

Artist Studio Project (ASP) y Reyna Productions realizarán  “Los Zapaticos de Rosa” lectura dramatizada del poema de Jose Martí y el cuento “Meñique”. Durante la segunda feria del libro Cervantino el 20 de abril 2019.

 

Sábado 20, de abril 2019
Charlotte Mecklenburg Library
ImaginOn: The Joe & Joan Martin Center,
300 E 7th St, Charlotte, NC 28202

12:15 and 2:45 PM

Full Schedule here: cervantinobookfair.com

 

Artist Studio Project NC              

Special Thanks to: Joe and Carol Costanzo owners of  ComForCare Home Care and Billie Jo Cardarelli for donating their space so that we can practice for our performance.


 

Los zapaticos de rosa es un poema del escritor cubano José Martí. Fue publicado por primera vez en 1889, en el tercer número de la revista mensual La Edad de Oro.

En este poema Martí hace hincapié en los sentimientos humanos y en los valores universales que deben regir la conducta humana. En sus versos el escritor muestra los roles que rigen la sociedad.

Este peculiar poema cuenta en versos cómo Pilar, una niña hija de padres adinerados, sale a la playa con su madre para estrenar su sombrero de plumas. Durante el trayecto Pilar cogió un jazmín, que significa la dulzura femenina, y la madre un clavel, que simboliza la alegría y el encanto.

Al llegar a la playa, la madre de Pilar la advierte de que no se moje los zapaticos de rosa, acción que Pilar intenta cumplir para no enfadar a su madre. Mientras, la niña de los zapaticos de rosa se fija en que en el lado de la playa en el que está, el mar está muy triste y ve que la diversión está en la barranca, donde suenan las olas y la arena es más blanca. Pilar corre hacia su mamá y le pregunta si puede ir; esta acepta pero le advierte que no se moje los zapaticos de rosa. Al pasar el rato la niña vuelve sin sus zapatos; la madre le pregunta dónde los ha dejado, pero de repente una señora interrumpe a la madre de Pilar. Esta le cuenta a la madre que tiene una hija enferma y que al ver Pilar a la niña sin zapatos, le regaló los suyos ya que tenía más. En ese momento la madre abraza a Pilar por la buena acción que ha realizado su hija y esta le ofrece a la señora su bolso y la manta y el anillo de Pilar. Al final la madre y la hija llegan de noche a casa y el poema termina con un verso que lo caracteriza.

Y dice una mariposa

que vio desde su rosal

guardados en un cristal

los zapaticos de rosa.


Meñique 

Se leerá a manera de cuenta cuentos “storytelling”.

La producción estará dirigida por Monica Reyna Saavedra, Directora Artística de Reyna Productions en colaboración con Artist Studio Project y formará parte del 4º Festival Anual de El Quixote.


 

Learn More »

Don Quixote Concierto – NC Symphony FRI/SAT, APR 5-6, 2019 | 8PM

Don Quixote Concierto – NC Symphony FRI/SAT, APR 5-6, 2019 | 8PM

As part of our ongoing collaborations with arts institutions Artist Studio Project and the 4th Annual El Quixote Festival is honored to invite you to a very special concert.  Don Quixote Concierto – North Carolina Symphony.
The Walton Cello Concerto in this program to be recorded for the Symphony’s next album.
Join us for a 2 magical nights filled with charming musical vignettes of Don Quixote.

This discount offer is now over but we invite you to join us by purchasing Reg. tickets.

Use Promo Code: QUIXOTE to receive special discount 50% level A seating for both performances of Don Quixote -ticket pricing of $33 (reg. $66) and special Student tickets at only $13.

Click here to purchase tickets using promo code QUIXOTE or call the North Carolina Symphony box office at 919.733.2750 and mention promo code QUIXOTE.
Please Note: ($8 processing fee applies) 
No additional fees if purchased in person – 
 NCS State Headquarters, 3700 Glenwood Ave., Suite 130, Raleigh, NC, 27612 (No processing fee) Box Office Hours: Monday – Friday, 9am -5pm

*Offer is not retroactive or available at the door
*Offer expires March 25, 2019 at 5 pm
*Processing fee may apply – 

*Offer valid for price level A seating

*Must use Promo Code: QUIXOTE


2 E South St.
Raleigh, NC 27601

Program

Walton: Cello Concerto
Strauss: Don Quixote

Performers

  • North Carolina Symphony
  • Grant Llewellyn, conductor
  • Zuill Bailey, cello
  • Roberto Díaz, viola

About This Performance

Guest artists Zuill Bailey, cello, and Roberto Díaz, viola, join NCS to portray the fantastical misadventures of literature’s favorite befuddled knight and his loyal sidekick. The charming musical vignettes of Don Quixote wistful eloquence of the Walton Cello Concerto in this program to be recorded for the Symphony’s next album. 
Meet the Artists in Swalin Lobby at 7pm

Learn More »

Does preserving one’s stories and culture still matter? Rafael A. Osuba

"La Entrega" (c) 2015 Rafael A. Osuba
“La Entrega” 12×18 (c) 2015 Rafael A. Osuba

Does preserving one’s stories and culture still matter?

The way of life, the traditions and the expressions of a society determine its culture. Culture is not only the accumulation of our customs, norms and traditions, but also the creativity and inventiveness by which we define and develop our humanity. If a culture is to survive, the society wherein it finds expression must work hard to maintain its identity.  This becomes even more important when living in such a diverse country as the United States where cultures and histories often blend and transform into something new.  The United States is a wonderful experiment that continues to change and morph in ways that highlights the many cultures and influences that have always been at the core of its existence.

At the intersection of differing customs, codes, norms, traditions, visions, and values is a dynamic place full of complexity, opportunity, challenge, and, at times, frustration.

There is a lot of noise and fear in this country at present.

That is to be expected when things change, and many things have and will continue to change.  Our world is getting smaller; our communities look, feel, sound, and work differently.  At such a time it is easy to feel disoriented and lose your sense of identity and purpose.

The arts and humanities play a crucial role in telling the many stories that need to be told and preserved.  Unfortunately, I fear we are forfeiting our sense of creativity and becoming culturally bankrupt. At the same time that technologies are connecting the globe in ways unimaginable a generation ago, we have become disconnected from ourselves, our stories, our languages, and our histories.

It is sad to see the very things that celebrate and preserve our essence and identity—music, dance, literature, art—disregarded by so many. As an advocate for the arts and humanities here in North Carolina through Artist Studio Project and The El Quixote Festival, we try to provide platforms for expression, learning, creating, and engagement, as well as opportunities to share the stories that would otherwise go untold. We collaborate with others in order to create experiences for our North Carolina community that allow us to learn more about each other; those of us that have been here for decades as well as those who are still unpacking moving boxes. In my view, it is the telling and hearing of stories that empowers us to meet the challenges that all of us face each day.

As someone fighting to preserve and tell these important and still relevant stories, it concerns me that although we create and produce high quality events and programming that are accessible to all, too often attendance is very low. I was told recently that events that are free and open to the general public have no value. While I am saddened by this perspective, I take heart because I know it is not true.

I can list all of the internationally recognized authors, actors, performers, musicians, directors, and artists that we have featured as well as a long and impressive list of co-sponsors and collaborators, but I don’t know if it will make any difference.

“In the end, it is each of us who decides whether culture is worthy of preservation. We must choose if we want our children to inherit these stories and histories—so that, in time, they too may add their own chapter.”

Ever the optimist I will continue to dream big, I hope you will join us as we celebrate another year of artistic excellence in North Carolina. We will continue to advocate for the arts and humanities and to provide spaces for our cultures to be shared.


“If thou are not versed in the business of adventure… get thee aside and pray… whilst I engage these giants in combat…”
(Miguel de Cervantes Saavedra)

Rafael A. Osuba
I am Quixote!

You can find out more about our 4th Annual El Quixote Festival here: https://iamquixote.com/year-category/fourth-annual-jose-marti/

 

Learn More »

COR Museum Downtown Raleigh – Cultural Experience

The COR Museum and M.T. Pope House Museum in collaboration with Artist Studio Project invite you to an afternoon filled with music, art and friendship. This family friendly event forms part of the 4th Annual El Quixote Festival honoring José Martí.

SUNDAY SEPTEMBER 23, 2018 1-4 PM
City of Raleigh Museum Downtown Raleigh NC

220 Fayetteville St. Raleigh, NC 27601

  • Please note: this event takes place during the 25th Anniversary of La Fiesta Del Pueblo Street Festival!

In the spirit of friendship inspired by the words of JOSÉ MARTÍ “I cultivate a white rose”.

I Cultivate a White Rose
By JOSÉ MARTÍ

I cultivate a white rose
In July as in January
For the sincere friend
Who gives me his hand frankly.

And for the cruel person who tears out
the heart with which I live,
I cultivate neither nettles nor thorns:
I cultivate a white rose.


Cultivo una rosa blanca
Por:JOSÉ MARTÍ

Cultivo una rosa blanca
en junio como enero
para el amigo sincero
que me da su mano franca.

Y para el cruel que me arranca
el corazón con que vivo,
cardo ni ortiga cultivo;
cultivo la rosa blanca.


Program includes:

  • Craft table for the whole family with Visual Artist “Luis Mackinney” 1 – 4 pm
    Come make large Roses and Marigolds and other crafts.
  • Venezuelan Folk Jazz Group “Esencia Venezolana” 1:00 – 2:15 PM
  • Chilean Trovador “Carlos Salvo” 2:30 – 3:45 PM

Visual Artist Luis Mackinney
Visual Artist Luis Mackinney

Venezuelan Folk Jazz Group "Esencia Venezolana"  Larry Bellorín & Agustin Gonzalez
Venezuelan Folk Jazz Group “Esencia Venezolana”  Larry Bellorín & Agustin Gonzalez

Chilean Trovador "Carlos Salvo"
Chilean Trovador “Carlos Salvo”

Learn More »

Opening of 4th Annual El Quixote Festival – Jose Marti

Opening of 4th Annual El Quixote Festival – Jose Marti
Meredith College

Película Sobre José Julian Martí Pérez
Saturday, September 29, 2018 – 3 PM
Gaddy-Hamrick Art Center
Meredith College Main Campus
3800 Hillsborough St. Raleigh 27607

Click on map to enlarge.

Directions
• Enter from Hillsborough entrance ( Meredith College St.)
• at rotary take 3rd right
• follow around take fourth right
• parking is on the right.
• GADDY-HAMRICK ART CENTER


• Ingrese desde la entrada de Hillsborough (Meredith College St.)
• al rotativo, tomar la 3ª derecha
• sigue y entonces tome la 4ª derecha
• el estacionamiento está a la derecha.
• GADDY-HAMRICK ART CENTER

 

The 4th Annual El Quixote Festival – José Martí In collaboration with Meredith College and Somos Distribution presents:

Jose Marti, El Ojo del Canario

Spanish with English Subtitles

September 29, 2018 – 3 PM Gaddy-Hamrick Art Center 3800 Hillsborough St. Raleigh 27607
FREE / GRATIS GENERAL SEATING
JOYCE WATKINS KING’S FAST FASHION FIASCO – THE HIGH PRICE OF CHEAPArrive early to view the exhibit at the Gaddy-Hamrick Weems Gallery – 
Joyce Watkins King’s Fast Fashion Fiasco – The High Price of Cheap

Jose Marti, El Ojo del Canario

Historia – 120 min. – 2010 – España

Director/ Writer: Fernando Pérez  Stars:  Daniel Romero Bildaín, Rolando Brito, Broselianda Hernández

José Martí fue un hombre de una sensibilidad muy especial que marcó la historia de Cuba, pero también fue un ser humano común, corriente, como cualquiera de nosotros. Creo que eso es lo que hace grande a los grandes hombres. Mi película se sumerge en la complejidad cotidiana que formó el carácter de Martí durante su infancia y adolescencia.
La mirada será más personal que histórica, más subjetiva que biográfica.


José Martí was a man of a very special sensibility who marked the history of Cuba, but he was also a common, ordinary human being, like any of us. I think that’s what makes great men great. My film is immersed in the daily complexity that formed the character of Martí during his childhood and adolescence. The feel and look will be more personal than historical, more subjective than biographical.


This feature-length film by Cuba’s most recognized filmmaker, Fernando Pérez, won the most collateral awards at the 32nd International Festival of New Latin American Cinema. The film focuses on the childhood and adolescence of Cuba’s nineteenth-century hero José Martí, covering the years he lived in Cuba before being sent into exile for political sedition at the age of seventeen. The film has already obtained two awards at the Ibero-American Festival in Huelva, Spain. It has received top awards on the island and was named the best movie of 2010.


Special thanks:  We would like to thank all who have made possible the showing of this wonderful film. We thank especially SOMOS Distribution, which holds the license rights to this film, ViendoMovies and FlixLatino.

     


Opening of 4th Annual El Quixote Festival – Jose Marti with Meredith College and Somos Distribution presents: Jose Marti, El Ojo del Canario 9/29/2018

 

 

Learn More »

FILMS – ARTS DISCOVERY EDUCATIONAL SERIES – THE CAROLINA THEATRE

STORYTELLING

The Carolina Theatre Durham NC -El Quixote FestivalARTS DISCOVERY EDUCATIONAL SERIES in Collaboration with Artist Studio Project PRESENTS:

Three Films : Carolina Theatre Durham

CHATARRA, ALTO EL JUEGO AND SELKIRK EL VERDADERO ROBINSON CRUSOE

FILM (76 MIN, ENGLISH SUBTITLES)
Tuesday, October 2 | 9:50AM

Chattera (2015, 5 min)

A short animated film made with scrap metal that traces memories of life in a world in transformation.

Alto El Juego (2016, 6 min)

In the middle of a war, a boy and a dog try to protect themselves. A nothing innocent game.

Selkirk, el verdadero Robinson Crusoe/Selkirk, Pirates of the Seven Seas (Uruguay, 2012, 65 min)

Selkirk is a rebellious and selfish pirate, he is the pilot of the Esperanza (Hope), an English galleon that crosses the seas of the south in search of treasures. Selkirk has plucked his present and future savings, gaining the enmity of the crew and above all of Captain Bullock, who decides to leave him on a desert island. There he must bury his desires for ambigion and face a new way of seeing the world.

Grades 3-12

October 2, 2018


ABOUT: ARTS DISCOVERY EDUCATIONAL SERIES

Each year, The Carolina Theatre presents performances designed to complement classroom curriculum, giving educators an exciting way to reinforce lesson plans.

Their goal is to help engage students through captivating on-stage performances and film presentations that connect with students and foster learning.

Vision: To establish the Carolina Theatre as a field trip destination for arts education and community engagement programming.

Education Goals:
Provide a welcoming environment that is accessible to all segments of the community.
Enhance teacher awareness of the arts as an effective medium for cultivating student appreciation of creative expression, academic learning, and artistic discipline.
Create programs to promote arts integration to meet curriculum goals.
Promote the arts as a vehicle for greater understanding and respect for all.
Collaborate with arts and educational institutions and community organizations to bring the rich educational experiences, drawing upon the full spectrum of arts presented by the Carolina Theatre.


Learn More »

RIO MIRA – Cultural & Community Engagement Experience through Music

ARTS DISCOVERY EDUCATIONAL SERIES PRESENTS:

RIO MIRA

Presented In Collaboration with The Arts Center, Artist Studio Project & El Centro Hispano Of Durham

Monday, October 15, 2018 | 6:00 PM – 7:00 PM

Cultural & Community Engagement Experience through Music

Join us at the El Centro Hispano of Durham Monday October 15, 2018 as we celebrate the last day of Hispanic Heritage Month with a very intimate musical cultural experience.  Learn about the roots, history and music of this wonderful, talented, spiritual group.

El Centro Hispano is located at: 2000 Chapel Hill Rd #26a, Durham, NC 27707

About: Rio Mira is a group of Colombian and Ecuadorian musicians whose music ranges from Latin dance songs to “Aguarcerito,” an
A cappella piece with strong high notes and a haunting melody. They are known for revitalizing the music of African slaves using two marimbas, a xylophone-like instrument, and drums and shakers along with call-and-response vocals and harmonies.
This engagement of Rio Mira is made possible through Southern Exposure: Performing Arts of Latin America, a program of Mid Atlantic Arts Foundation in partnership with the National Endowment for the Arts.  Music, History, Geography, World Languages

This cultural experience forms part of the 4th Annual El Quixote Festival – Jose Marti


ARTE EDUCATIVO DISCOVERY SERIE PRESENTA:
RIO MIRA
Presentado en colaboración con: The Arts Center, Artist Studio Project y El Centro Hispano De Durham
Lunes 15 de octubre de 2018 | 6:00 p.m. – 7:00 p.m.

Experiencia de participación cultural y comunitaria a través de la música.

Unirse a nosotros en El Centro Hispano de Durham lunes 15 octubre, 2018 mientras celebramos el último día del mes de la herencia hispana con una experiencia cultural musical muy íntima. Aprende acerca de las raíces, la historia y la música de este grupo maravilloso, con talento, espiritual.

El Centro Hispano está ubicado en: 2000 Chapel Hill Rd # 26a, Durham, NC 27707

Acerca de Rio Mira: es un grupo de músicos colombianos y ecuatorianos cuya música va desde canciones de bailes latinos hasta “Aguarcerito”, una pieza a capela con fuertes notas altas y una melodía inquietante. Son conocidos por revitalizar la música de los esclavos africanos con dos marimbas, un instrumento similar al xilófono, y tambores y agitadores, junto con voces y armonías de llamada y respuesta.

Este compromiso de Rio Mira es posible gracias a el Southern Exposure: Performing Arts of Latin America, un programa de Mid Atlantic Arts Foundation en asociación con el National Endowment for the Arts.  Música, Historia, Geografía, Idiomas del Mundo.

Esta experiencia cultural forma parte del 4° Festival Anual de El Quijote – José Martí.



Learn More »

El Merolico – a reworking of Cervantes’ comic interludes

Hosted by: Elon Fund for Excellence, All Things in Spanish at Elon University and the Department of World Languages and Cultures at Elon University

What: EFE Tres Teatro – El Merolico
When:
Monday, October 15, 2018
Time: 7:30 PM – 9 PM
Where: McKinnon. Elon University
105 W Haggard Ave, Elon, NC 27244

Cost: Free/Gratis General Seating

El Merolico – a reworking of Cervantes’ comic interludes

Cutting-edge Mexican company EFE TRES will present El Merolico (The Mountebank), a reworking of Cervantes’ comic interludes as delivered by a single traveling performer in small-town in Mexico.

La empresa Mexicana de vanguardia EFE TRES presentará La obra  “El Merolico”,  unos entremeses de Cervantes, interpretados por un solo actor que hace todos los papeles. Es una maravilla. No se lo pierdan!

“El retablo” y “La cueva de Salamanca.”

About: The Merolico is a street merchant along the lines of a fortuneteller or medieval quack. He is a hustler who came to have a particular style in Mexico that is not seen in any other part of the world. Condemned to a solitary existence and eternal exile, the “Merolico” is relegated to the sidelines where he observes and reflects on human nature. No matter what his mood is, each day he has to face a new audience that awaits his best performance.

El Merolico interprets the stories told in the following entremeses by Miguel de Cervantes:

  • El retablo de las maravillas – Chirinos and Chanfalla are always looking for a new way to trick people. Their new joke is to make people think they see “marvelous things” on their small, traveling puppet stage when, in fact, there is nothing there.
  • La cueva de Salamanca – Leonarda and her maid, Cristina, have affairs with the town’s barber and sacrist respectively. Then, they try to deceive Leonarda’s husband, Celindo. (Source: NPS.GOV)

Efe Tres Teatro

Efe Tres Teatro was formed 2012 by a group of performing artists coming together to playfully demonstrate that the classics, especially those of the baroque era, still have much to show us. Up to this point, their style has been to revive the ñaque style of theater in which a pair of actors during the Spanish Golden Age would play all of the parts of a complete work of theater. They seek to appeal to the spectator’s sense of fantasy, leaning toward theatricality and giving more importance to the imagination than a realistic portrayal. Based on these notions, they and each audience member create a unique world together.

Compañía conformada en 2012 por un equipo de artistas escénicos que se reúnen con el afán de mostrar de una forma
lúdica que los clásicos, sobre todo de la época barroca, aún tienen mucho que decirnos. Hasta ahora sus montajes rescatan el estilo del ñaque: pareja de actores que durante los Siglos de Oro en España representaban a todos los personajes de una obra teatral. Buscan apelar a la fantasía del público apostando siempre por la teatralidad y dando más importancia a la imaginación que al realismo ilustrativo. A partir de estas ideas, en cada función, crean un universo único junto con cada espectador.


Vean un poco aquí…


 

Learn More »

El Merolico – A Reworking of Cervantes’ Comic Interludes Raleigh

What: EFE Tres Teatro – El Merolico
When:
Wednesday, October 17, 2018
Time: 7:30 PM – 9 PM
Where: Jones Chapel at Meredith College
3800 Hillsborough Street | Raleigh, NC 27607

Cost: Free/Gratis General Seating

El Merolico – a reworking of Cervantes’ comic interludes

Cutting-edge Mexican company EFE TRES will present El Merolico (The Mountebank), a reworking of Cervantes’ comic interludes as delivered by a single traveling performer in small-town in Mexico.

La empresa Mexicana de vanguardia EFE TRES presentará La obra  “El Merolico”,  unos entremeses de Cervantes, interpretados por un solo actor que hace todos los papeles. Es una maravilla. No se lo pierdan!

“El retablo” y “La cueva de Salamanca.”

About: The Merolico is a street merchant along the lines of a fortuneteller or medieval quack. He is a hustler who came to have a particular style in Mexico that is not seen in any other part of the world. Condemned to a solitary existence and eternal exile, the “Merolico” is relegated to the sidelines where he observes and reflects on human nature. No matter what his mood is, each day he has to face a new audience that awaits his best performance.

El Merolico interprets the stories told in the following entremeses by Miguel de Cervantes:

  • El retablo de las maravillas – Chirinos and Chanfalla are always looking for a new way to trick people. Their new joke is to make people think they see “marvelous things” on their small, traveling puppet stage when, in fact, there is nothing there.
  • La cueva de Salamanca – Leonarda and her maid, Cristina, have affairs with the town’s barber and sacrist respectively. Then, they try to deceive Leonarda’s husband, Celindo. (Source: NPS.GOV)

Efe Tres Teatro

Efe Tres Teatro was formed 2012 by a group of performing artists coming together to playfully demonstrate that the classics, especially those of the baroque era, still have much to show us. Up to this point, their style has been to revive the ñaque style of theater in which a pair of actors during the Spanish Golden Age would play all of the parts of a complete work of theater. They seek to appeal to the spectator’s sense of fantasy, leaning toward theatricality and giving more importance to the imagination than a realistic portrayal. Based on these notions, they and each audience member create a unique world together.

Compañía conformada en 2012 por un equipo de artistas escénicos que se reúnen con el afán de mostrar de una forma
lúdica que los clásicos, sobre todo de la época barroca, aún tienen mucho que decirnos. Hasta ahora sus montajes rescatan el estilo del ñaque: pareja de actores que durante los Siglos de Oro en España representaban a todos los personajes de una obra teatral. Buscan apelar a la fantasía del público apostando siempre por la teatralidad y dando más importancia a la imaginación que al realismo ilustrativo. A partir de estas ideas, en cada función, crean un universo único junto con cada espectador.


Vean un poco aquí…



Learn More »

Grupo los Morales – Queens University of Charlotte

OCTOBER 24, 2018

Grupo los Morales

Sponsored by the Center for Latino Studies in partnership with Artist Studio Project

Ketner Auditorium, Sykes Building

7:30 p.m.

FREE AND OPEN TO THE GENERAL PUBLIC

 

 

Since 2004, Grupo Los Morales has focused on interpreting the great successes of International Latin American Music. To date, the group has a repertory of more than 300 songs assuring that no two shows are just alike. Grupo los Morales has performed at many public and private events and at many locations in the Carolinas. With 6 recordings and appearances on radio, film and television, Grupo los Morales represents well Latin American roots. Members include Jesús Morales, Erick Ray and Alberto Morales.

www.GrupoLosMorales.com



Learn More »