Menu

I Am Quixote

Call Us At: 919-995-9763

El Quixote Festival Events

LA DECIMA MUSA – THEATRICAL NIGHT – Dramatic Reading / Lectura Dramática

Meredith College – Carswell Concert Hall

3800 Hillsborough St. Raleigh 27606

Wainwright Building

Enter front gates go to end make a right on east campus drive.  Follow around until you arrive to building on left.


3800 Hillsborough St. Raleigh 27606

Edificio Wainwright

Ingresar por la entrada principal, ir al final y girar a la derecha en la calle East Campus Drive. Siga hasta llegar al edificio en la izquierda.


Join us on the 31st at Meredith College in Raleigh NC

Dramatic Reading / Lectura Dramática
March 24 & 31, 2018

LA DÉCIMA MUSA – THE TENTH MUSE

Performed in Spanish and English with subtitles.
Free Event
General Seating
Space is limited please arrive early.

Free Parking

Realizado en español e inglés con subtítulos.

Doors will close at 7 sharp for performance. We ask that all attendees be seated by this time. Your cooperation is greatly appreciated.

Las puertas se cerrarán a las 7 en punto para el rendimiento. Pedimos que todos los asistentes estén sentados a esta hora. Su cooperación es muy apreciada.


La Décima Musa – March 24 Charlotte
Queens University – Ketner Auditorium

SATURDAY, MARCH 24, 2018 6:30 PM
SYKES BUILDING
1900 SELWYN AVE.
CHARLOTTE, NC 28274


LA DÉCIMA MUSA – MARCH 31 RALEIGH
MEREDITH COLLEGE

SATURDAY, MARCH 31, 2018 6:30 PM
CARSWELL CONCERT HALL
MEREDITH COLLEGE

3800 HILLSBOROUGH ST,

RALEIGH, NC 27607


Interview With Las Musas


Queens University Of Charlotte Campus Map

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Click On Each Picture Below To Learn More Of Each Participant.

                  

Monica Reyna Saavedra, Yvette Corredor, Lissette Miosotis, Veronica Corral, Rosario Argûero, Mariana Corrales,
Judith Barriga

This year the El Quixote Festival Honors Sor Juana Ines De La Cruz – La Decima Musa, with a dramatic theatrical reading of selected poetic, dramatic, and prose works by Sor Juana Inés de la Cruz (1651-1695), an extremely important colonial Mexican intellectual and literary figure.

Sor Juana Inés de la Cruz is considered to be the greatest woman poet of Latin America. Sor Juana’s “La Respuesta”, her essay in defense of herself as a scholar and as an artist, stands for all time as one of the most elegant and learned defenses of the rights of women to equal opportunity in human culture. To this day, Sor Juana Inés de la Cruz is honored as Mexico’s greatest hero.

Join us for a night in celebration of her magnificent words.


Este año, el Festival de El Quijote Honra a Sor Juana Inés de la Cruz – La Decima Musa, con una dramática lectura teatral de obras poéticas, dramáticas y de prosa seleccionadas escritas por Sor Juana Inés de la Cruz (1651-1695), una figura literaria e intelectual colonial mexicana de gran importancia.

Sor Juana Inés de la Cruz es considerada la mejor poeta mujer de América Latina. “La Respuesta” de Sor Juana, su ensayo en defensa de sí misma como erudita y como artista, representa para todos los tiempos una de las defensas más elegantes y aprendidas de los derechos de las mujeres a la igualdad de oportunidades en la cultura humana. Hasta el día de hoy, Sor Juana Inés de la Cruz es homenajeada como el héroe más grande de México.

Únete a nosotros para pasar una noche en celebración de sus magníficas palabras.

Learn More »

Third Annual Tertulia Literaria – Literary Gathering – LA DÉCIMA MUSA

3RD ANNUAL EL QUIXOTE FESTIVAL - SOR JUANA INES DE LA CRUZ

March 28, 2018 – Doors Open at 6:30 PM
Event Starts Sharply at 7 PM

Third Annual Literary Gathering at Queens University of Charlotte.
A night of original short stories, poems, prose and sonnets inspired by themes and topics explored in the works of
Sor Juana Ines De La Cruz.

Queens University of Charlotte
SYKES BUILDING 1900 Selwyn Ave Charlotte, NC 28274

March 28, 2018 – Doors open at 6:30 pm Event starts at 7 pm

Featured Writers: Itzel Basualdo, Regina Betz-Teliszewski, Pedro Briceno, Yvette Corredor, Margarita Dager-Uscocovich, Ray Gonzales,  Melanie Márquez Adams, Ana María Paz, Lissette Rodriguez,  Lucila Ruvalcaba, Leonel Vega,  Agustin Villacis Paz.

 

 

Learn More »

Call for submissions Anthology honoring Sor Juana

Call for submissions Anthology honoring Sor Juana  (Spanish )

CALL FOR SUBMISSIONS 

In celebration of the 3rd annual El Quixote Festival honoring Sor Juana Ines de La Cruz, Artist Studio Project & ASP Books seeks outstanding poems by woman authors related to the power of the human spirit, for inclusion in a bilingual anthology addressing the “power within” (title forthcoming). Submissions can be in Spanish or English or Spanglish. 

We seek your poems on all themes related to this issue — dreams, aspirations, love, strength, overcoming, empowerment, struggle, triumph, survival, and more.

 We would love to consider your work.

Deadline is April 15, 2018

Submission is free. ASP will not charge contributors any fees for submission, reading, copyright, ISBN, bar codes, editing, proofing, proofreading, press release(s) or marketing and publicity.

To submit work, please:

Send your poem/s, maximum of (3) of no more than 50 lines ea. to: Rafael.Osuba@gmail.com

Subject heading – Sor Juana Anthology Call.

  • Poem can be in Spanish, English or Spanglish
  • Include a bio of a maximum of 100 words.
  • Save as a word .doc with your name,
  • your bio,
  • email,
  • contact info
  • and poem/s into one file.
  • Send it as an email attachment.

Selection

Please note: Mere submission of your poem/s won’t qualify for the poem to be included in the anthology.
Editor reserves the right to select the poem suiting the aim of the anthology at his discretion and his decision will be final. Final selection will be made after deadline for submission is over.
You will only be contacted if your work is selected. Please refrain from contacting us to inquire about acceptance.

Please do not submit work that you plan on submitting to another call.

Copyright and Acknowledgement

Copyright of the selected poem shall remain with the author. If a poem is submitted to us it would be deemed that the poet holds necessary copyright. By submitting your work you are granting ASP Books all rights to publish your work.

Availability

The anthology will be listed on various online stores and other books stores this collection too will be made available worldwide through authorized distributors and sub-distributors. The anthology will be published in both print and electronic format.

Compensation
Contributors will receive (1) free print copy. Selected contributors will also receive special wholesale pricing for personal sales and use of the book.

By submitting a work for publication, the contributor agrees, if one or more works are accepted for publication in the anthology, to purchase ten (10) copies of the anthology at author/wholesale cost (50% off the SRP; a usual suggested retail price of our anthologies is $US 11.95 per book – usual author/wholesale cost is $6.00 per book). Wholesale orders to contributors are sold in groups of (10).  ASP Books offers purchase of the anthology in lots of ten (10) books at a 50% off the SRP rate for personal use, readings, book-signings, sales at appearances, etc. This price includes free book-rate shipping anywhere within the USA.  Books must be ordered from the ASP Books and Publications website or by contacting ASP Books directly. Purchases less than the min (10) will be at the SRP rate.

Finally, if the AUTHOR decides to re-publish the work (eg., a book, Blog, Newsprint, ), any republication must cite ASP BOOKS and the title of anthology as the original source.

Circulation

Please share to all you feel would be interested. Call for submissions Sor Juana Anthology .PDF


CONVOCATORIA ABIERTA PARA LOS POETAS

Con motivo de la celebración del Tercer Festival anual de El Quijote en homenaje a Sor Juana Inés de La Cruz, Artist Studio Project y ASP Books busca poemas de autores femeninos relacionados con el poder del espíritu humano, para una antología bilingüe dirigida al “poder interior”(Titulo a posterior). Las presentaciones pueden ser en español,  inglés o en spanglish.

Buscamos sus poemas sobre todos los temas relacionados con esta situación: sueños, aspiraciones, amor, fuerza, superación, apoderamiento, lucha, triunfo, supervivencia y más.

Nos encantaría considerar su trabajo.

Fecha limite es el 15, abril 2018

La sumisión es gratuita. ASP no cobra a los contribuyentes honorarios por la presentación, la lectura, los derechos de autor, el ISBN, los códigos de barras, la edición, la revisión, la corrección de pruebas, los comunicados de prensa o la comercialización y publicidad.

Para enviar trabajos, por favor:

Envíe su poema/s, máximo de (3) de no más de 50 líneas (cu) a: Rafael.Osuba@gmail.com

Asunto título – Convocatoria Sor Juana Antología

  • El poema puede ser en español, inglés o spanglish
  • Incluir una biografía de un máximo de 100 palabras.
  • Guarde como una documento Word .doc con su nombre,
  • Su bio,
  • correo electrónico,
  • Datos de contacto Y
  • poema / s en un solo archivo.
  • Envíela como un archivo adjunto al correo electrónico.

 

Selección

Tenga en cuenta que la mera presentación de su poema no será elegible para que el poema sea incluido en la antología.

Editor se reserva el derecho de seleccionar el poema que se ajuste al objetivo de la antología a su discreción y su decisión será final. La selección final se realizará una vez finalizado el plazo de presentación.

Sólo se le contactará si seleccionamos su trabajo. Por favor, abstenerse de ponerse en contacto con nosotros para preguntar acerca de la aceptación.

Por favor no envíe un trabajo que planea enviar a otra llamada.

Copyright y Reconocimiento

Los derechos de autor del poema seleccionado permanecerán con el autor. Si se nos somete un poema, se considerará que el poeta posee los derechos de autor necesarios. Al enviar su trabajo usted está otorgando a los Libros ASP todos los derechos para publicar su trabajo.

Disponibilidad

La antología figurará en varias tiendas en línea y otras tiendas de libros de esta colección también se harán disponibles en todo el mundo a través de distribuidores autorizados y sub-distribuidores. La antología puede ser publicada en formato impreso y electrónico.

Compensación

Los colaboradores recibirán (1) copia impresa gratis. Los contribuyentes seleccionados también recibirán precios especiales al por mayor para las ventas personales y el uso del libro.

Al enviar una obra para su publicación, el colaborador acepta, si una o más obras son aceptadas para su publicación en la antología, comprar diez (10) copias de la antología a costo de autor / mayorista (50% del SRP; El precio usual de nuestras antologías es $ US 11.95 por libro – costo usual para el autor / costo al por mayor es $ 6.00 por libro). Los pedidos al por mayor a los contribuyentes se venden en grupos de (10). ASP Books ofrece la compra de la antología en lotes de diez (10) libros a un 50% de descuento en la tarifa SRP para uso personal de, lecturas, firmas de libros, ventas en apariciones, etc. Este precio incluye el envío gratis (con tasa de libro – book rate en EE.UU.) en cualquier lugar dentro de los Estados Unidos. Fuera del país a costo additional.

Los libros deben solicitarse en el sitio web de ASP Books y Publicaciones o ponerse en contacto directamente con ASP Books. Las compras menos del min (10) serán a la tasa de SRP.

Finalmente, si el AUTOR decide volver a publicar la obra (por ejemplo, un libro, Blog, Papel prensa), cualquier reedición debe citar ASP Books y el título de antología como la fuente original.

Circulación

Por favor comparta con todo lo que consideras que estarían interesados.

Llamado en PDF

 

Gracias,

Rafael A. Osuba
Director Artístico
Artist Studio Project

Learn More »

Libia Posada Be Patient – Se Paciente

Libia Posada Exhibit “Be Patient” “Se Paciente”

August 31 – September 16, 2017

Reception September 16, 2017 6 PM

Colombian Surgeon and Contemporary Artist Libia Posada Brings Unique Visual Perspective to Duke as Visiting Katz Family Fellow

With support provided by the Katz Family Women, Ethics and Leadership Fund, the Kenan Institute for Ethics, the Duke’s Center for Latin American and Caribbean Studies, the Global Health Institute, and Artist Studio Project will host Dr. Libia Posada Aug. 31 to Sept. 16. Posada, a Katz Family Fellow, will spend her time on campus and in Durham leading workshops and presentations with students, faculty and community members that deal with migration and trauma and how she connects art and medicine.

Posada will also showcase an in-process art installation throughout her stay, “BE PATIENT | SE PACIENTE,” comprised of materials collected from Duke’s Medical Surplus Warehouse and Posada’s own work. The installation can be viewed from Sept. 5 through Sept. 20 at the Fredric Jameson Gallery in the Friedl Building on East Campus. Duke will host a reception to highlight Posada and her work at 6 p.m. Sept. 16, which is open to the community.

Programming and events during Posada’s stay include:

Sept. 1 to 6

Posada will collaborate with local non-profit El Centro Hispano, which advocates for equity and inclusion for Hispanics/Latinos in the Triangle. She will develop a focus-group workshop on migration, body and geography based on her 2008 artwork “Cardinal Signs (Body Maps),” which mapped the journey of forced displayed Colombians who fled war in their country with ink drawings on their legs. In Durham, Posada will work with a group of Central American migrants to share their stories of coming to the U.S. and detail the process physically by drawing on their bodies maps of their travel as a way to represent the physical toll of the experience.

Sept. 11 to 14

At Duke, Posada will visit classes to present on her work dealing with partner violence and sexual violence with students, faculty and staff at the Duke Women’s Center, the Global Health Institute, the and Social Practice Lab. Posada will lead short workshop discussions on the topics from a medical, cultural, and social perspective, noting the phenomenon of infectious disease, violence, and trauma. Participants will produce text and image-based art based on the discussions.

Sept. 15 and 16

Posada will participate in the Franklin Humanities Institute’s Health Humanities Conference, “Breath, Body, Voice.” She will co-lead a workshop on her unique medical/artistic practice that links research, action, and creation with communities in Colombia and Durham. Her art exhibit and reception will be held 6:00 to 7:30 p.m. at the Fredric Jameson Gallery, 115 Friedl Building (Duke East Campus).

Read the article written by:  Ashley Kwon of The Chronicle. Click Here

 

Libia Posada, Colombia

About Libia Posada

Libia Posada, M.D., is a surgeon and contemporary artist from Medellín, Colombia. She specializes in emergency medicine, social medicine, and visual art at the University of Antioquia. Her overlapping medical/artistic practice focuses on public health, intimate partner violence, forced displacement, trauma, traditional medicine, and community healing practices.

Since the early 1990s, Dr. Posada has worked for public hospitals and in private practice to care for patients suffering physical and psychological trauma from Colombia’s history of internal conflict, including violent crime, narcoterrorism, forced displacement, and epidemic gender violence. Her art, ranging from performance to installation, photography, drawing, and video, is collaborative and community-responsive.

Her 2009-2011 “Cardinal Signs (Body Maps)” explores embodied storytelling of forced migration through focus group work and temporary body tattoos. In 2012, “Neurographics and Grey Matter: The Inefficacy of Reason” conducted workshops with victims of forced displacement and the visual medium of diagnostic MRI images to produce testimonial visual installations. Her current work is engaged with botanical knowledge and alternative healing practices, including nutrition, sustainable food practices, and community memory of health traditions. Dr. Posada has exhibited in Colombia, Mexico, the UK, Brazil, China, Switzerland, Cuba, and Chile.

22 Materia Gris-Signos Cardinales.jpg
Materia Gris | Grey Matter (installation), 2010 & Signos Cardinales | Cardinal Signs (2009-2011)

Posada’s Signos Cardinales | Cardinal Signs (bodily maps) will be replicated via workshops and photography with migrant communities during her time in Durham.

Dr. Posada’s artistic residence at Duke University is sponsored by the the Katz Family Women, Ethics and Leadership Fund at the Kenan Institute for Ethics and organized by Kearsley Stewart of the Duke Global Health Institute, and Miguel Rojas Sotelo, of Duke’s Center for Latin American and Caribbean Studies. Produced by:  Artist Studio Project: The art of collaboration.

More information: Contact: MIGUEL ROJAS-SOTELO. Curator. Duke Center for Latin American and Caribbean Studies &  Artist Studio Project (ASP) | miguel.rojassotelo@duke.edu  | 133 John Hope Franklin Center. 2204 Erwin Rd. | Tel. (919) 681 3883 | (919) 358 0787 mobile


Learn More »

Sor Juana Ines De La Cruz Numismatic Presentation

As Part of the 3rd annual El Quixote Festival, Artist Studio Project in collaboration with the COR Museum and M.T. Pope House Museum Invite you to a Sor Juana Ines De La Cruz Numismatic Presentation
Saturday April 14, 2018
COR MUSEUM Downtown Raleigh
220 Fayetteville St. Raleigh, NC 27601  

12 Noon – 1:30 PM




Miguel Chirinos (Local Historian)
Shares with us his collection of currency related to Sor Juana Inés de la Cruz and Women in history.
This event forms part of the 7 month long
El Quixote Festival – La Decima Musa/ The Tenth Muse, Dedicated to Women.


About Miguel Chirinos: was born in Caracas, Venezuela in August 1967. During his studies in elementary and secondary school he started to collect world coins and paper money in the cities of La Victoria and Cagua, Aragua State. Then he moved to Caracas to complete his university studies and found some numismatic stores and also catalogs and reference books in this field.

In 1991, he became a member of the Sociedad Numismática Venezolana (SONUVE), where he wrote the firsts numismatic articles in Spanish. Also, he became part of the board of director as Treasurer at the age of 26. At the same time, he got the membership of the International Bank Note Society (IBNS) in the United States.

 

After he worked as International Business Analyst Senior for a prestigious American company for over 5 years, he decided to move with his family to the United States in 1996. Then Chirinos started to write some numismatic articles in English for the IBNS Journal about the Latin American banknotes.

Also, he became a member of other numismatic organizations, such as: North Carolina Numismatic Association (NCNA); Latin American Numismatic Society (LANSA) and American Numismatic Association (ANA).

In 2000, he participated in a project to create 20 posters of Latin American paper money for the Latino Credit Union (LCCU) in Durham, N.C. Later, more branches in the state exhibit these posters with text in English and Spanish. In 2001, he met the U.S. Treasurer, Rosario Marín, during a brief visit to the LCCU headquarter in Durham.

Through the years, he had been participating in several events, as follow: annual conventions, international congresses, currency shows and educational activities.  Working for the Public School system had had the opportunity to share his numismatic knowledge with young students in the schools and local universities.

Currently, Chirinos lives with his wife and daughter in Durham, NC. Now he is member of the NC-IBNS Chapter as researcher. His numismatic interests extend beyond collecting to include historical research. He has been contributing with articles about Latin American and World paper money to the journals, bulletins and websites of several numismatic societies for the past two decades.

Learn More »

Opening of The 3rd Annual El Quixote Festival – La Decima Musa – FILM

Yo la peor de todas

Artist Studio Project in collaboration with the NC Latin American Film Festival and The Town of Cary invite you to join us for the opening of the 3rd annual EL QUIXOTE FESTIVAL – LA DECIMA MUSA with a Special Free Film Screening of:

YO, LA PEOR DE TODAS – I THE WORST OF ALL

 

When: SEPTEMBER 29, 2017 6:45 –
Time: SHOWING STARTS AT 7 PM
Place: 122 E. CHATHAM ST. CARY, NC 27511

THIS SPECIAL FILM SCREENING IS FREE TO ALL

ESTA PROYECCIÓN DE PELÍCULA ESPECIAL ES GRATIS

WE ARE HONORED TO HAVE THE SUPPORT OF THE TOWN OF CARY AND THE NC LATIN AMERICAN FILM FESTIVAL.

SPACE IS LIMITED!!!! FIRST COME FIRST SERVE.  THE FILMS IN OUR FESTIVAL SELL OUT QUICKLY PLEASE SECURE YOUR TICKETS EARLY.

PLEASE NOTE:  Spanish with English Subtitles

R | 1h 45min | Drama | 24 November 1995 (USA) 

     

Learn More »

First Annual Cervantino Bilingual Book Fair – Feria Del Libro Cervantino

1ST-ANNUAL-CERVANTINO-BOOK-FAIR-LOGO

First Annual Cervantino Bilingual Book Fair- Feria Del Libro Cervantino
October 28, 2017 Raleigh NC 


First Annual Cervantino Bilingual Book Fair- Feria Del Libro Cervantino celebrates the 400th year of the publication of “El Quixote” A Literary Masterpiece by author Miguel de Cervantes Saavedra and forms part of “3rd Annual El Quixote Festival”.
Presentations from international and local authors, artists, storytellers and community youth will provide a day filled with eye-opening conversations, inspirational stories that express the soul of the community.
Plans include a wide array of presentations, books, authors, storytellers, workshops and merchants. “Words are the bond of humankind” (Museo de la Palabra)


Primera Feria Anual del Libro Bilingüe Cervantino – Feria Del Libro Cervantino celebra los 400 años de la publicación de “El Quijote” una obra maestra literaria del escritor Miguel de Cervantes Saavedra y forma parte de “La 3era Edicion de El Festival de El Quijote”.

Presentaciones de autores, artistas, narradores internacionales y locales y jóvenes de la comunidad proporcionarán un día lleno de conversaciones reveladoras, historias de inspiración que expresan el alma de la comunidad.
Dentro de los planes incluyen una amplia gama de presentaciones, libros, autores, narradores oral , poetas, talleres, presentaciones artísticas y mercantes.  “La palabra es el vínculo de la humanidad.” (Museo de la Palabra)


 

 

 

 

Learn More »

Dia de los Muertos – Day Of The Dead – Sor Juana Ines de La Cruz

A special event honoring the memory of the women who impacted us, who we love and we miss dearly.

Un evento especial en honor a la memoria de las mujeres que nos impactaron, a quienes amamos y extrañamos mucho.

November 3, 2017 COR MUSEUM Downtown Raleigh
220 Fayetteville St. Raleigh, NC 27601


Artist Studio Project in collaboration with the COR Museum and M.T. Pope House Museum and the Mexican Consulate in Raleigh invite you to participate in a very special Día De Los Muertos Cultural Event.  As part of the 3rd Annual El Quixote Festival honoring Sor Juana Ines de La Cruz, three special female artists will be creating an altar honoring the memory of the women who impacted us, who we love and we miss dearly and have passed on.  We encourage the community to participate by submitting the name of a special person that has inspired them or they would like to honor. We will include their name in the altar.

Artist Studio Project en colaboración con el Museo COR y M.T. El Museo Pope House y El Consulado de Mexico en Raleigh, le invita a participar en un evento cultural muy especial celebrando El Día De Los Muertos. Como parte del 3º Festival Anual de El Quijote en homenaje a Sor Juana Inés de La Cruz, tres artistas femeninos especiales estarán creando un altar en honor a la memoria de las mujeres que nos impactaron, a quienes amamos y extrañamos mucho. Animamos a la comunidad a participar presentando el nombre de una persona especial que los ha inspirado o que les gustaría honrar. Incluiremos su nombre en el altar.




MONICA WEBERSOCORRO HERNANDEZ-HINEKLETICIA ALVAREZCORNELIO CAMPOSRAFAEL A. OSUBAFLOR Y CANTO , BAILE FOLKLORICO VICKY ACADEMY


 

 

 

 

 

 


You can also bring a small item that represents that special person and we will work it into our altar design.

The following items will be accepted: (please one item per person) Please do not bring large items. We have limited space and would like to include as many people as possible.

  • Photo – not larger than 5×7, photos can be framed.
  • Silk or paper flowers (yellow or orange Marigolds)
  • Saints –
  • LED Candles – Due to fire concerns no candles will be lit.
  • Wrapped candies
  • Cut Mexican Paper ( Papel Picado)

También puede traer un pequeño artículo que represente a esa persona especial y la trabajaremos en nuestro diseño de altar.

Los siguientes artículos serán aceptados: (por favor, un artículo por persona) No traiga artículos grandes. Tenemos espacio limitado y nos gustaría incluir tantas personas como sea posible.

  • Foto – no más de 5×7, las fotos pueden ser enmarcadas.
  • Flores de seda o papel (amarillo o naranja Maravillas)
  • Santos
  • Velas de (LED) – Debido a las preocupaciones de incendios no se encenderán las velas verdaderas.
  • Caramelos envueltos
  • Papel Mexicano (Papel Picado)

Is there a special female that you would like to honor?
¿Hay una mujer especial que le gustaría honrar?
Join us on November 3rd, 2017 as we honor The Tenth Muse - Sor Juana Ines De La Cruz with a special Day of The Dead Altar dedicated to women.
Acompáñenos el 3 de noviembre 2017 mientras honramos a La Décima Musa - Sor Juana Inés de la Cruz, con un evento especial para celebrar El Dia de los Muertos con un altar dedicado a las mujeres.

If you would like for us to add the name of your special someone to our list of honorees please fill out the form below.
Si desea que se incluya el nombre de su persona especial en nuestra lista de homenajeados, por favor llene el siguiente formulario.


Your Name / Tu Nombre (REQUIRED)


The person's name you would like to honor/ El nombre de la persona que le gustaría honrar. (REQUIRED)


Tell us your relationship to the person you are naming if any. / Cuéntanos tu relación con la persona que estás nombrando si hay alguna. (example/ejemplo - Mother/Madre, Sister/Hermana, Esposa/Wife) (REQUIRED)


Your Phone Number / Tu Telefono (REQUIRED)

Your Email/ Tu Coreo Electronico (REQUIRED)

City / State - Tu Ciudad /Estado (REQUIRED)

Your Special Message / Un Mensaje Especial

 

 


COR Mission:The purpose of the City of Raleigh Museum shall be the education of the public in the social, political, cultural, and economic history of the City of Raleigh from the earliest times to present. Through its motto of “Then, Now, Next,”  the Museum seeks to preserve the history and heritage of Raleigh while considering its present and envisioning its future.

 

 

Learn More »

Literary Gathering – Tertulia Literaria La Decima Musa

LITERARY GATHERING – TERTULIA LITERARIA

CALL FOR WRITERS, POETS AND SONGWRITERS IN NC

This call is open to all writers,  English, Spanish or Spanglish.

March 28, 2018 – 28 de marzo 2018 –
Queens University of Charlotte

A night of original short stories, poems, prose and sonnets inspired by themes and topics explored in the works of Sor Juana Ines De La Cruz one of Mexico’s most intellectual and literary figures. This event is part of the 3rd edition of the El Quijote Festival – La Décima Musa, The event is free and open to the general public.


Una noche de cuentos, poemas, prosa y sonetos originales inspirados en temas explorados en las obras de Sor Juana Inés De La Cruz una de las figuras más intelectuales y literarias de México. Este evento forma parte de la 3ª edición del Festival El Quijote – La Décima Musa, El evento es gratuito y abierto al público en general.


THE CALL   is now closed

CALL FOR WRITERS, POETS AND SONGWRITERS IN NC

Artist Studio Project in collaboration with Queens University of Charlotte is looking for literary writers, poets and songwriters for a night of original short stories, poems, prose and sonnets inspired by themes and topics explored in the works of Sor Juana Ines De La Cruz one of Mexico’s most intellectual and literary figures. This event is part of the 3rd edition of the El Quijote Festival – La Décima Musa.

Topics include but are not limited to: Romance tales, self creation, dreaming, love, knowledge, marriage, despair, food,  betrayal, struggle, conflict, loyalty, morality, imagination, class distinction, perception, honor, truth, lies, power, fiction, obsession, humiliation, comedy, friendship, devotion, censorship, falsehood, history, religion, law, oppression, language, symbols, idols, breaking the mold, just to name a few.

If you are a poet, writer, songwriter or musician and would like to be included please submit your work for consideration.
There will also be “open mic” opportunities.

Guidelines:  Submission will only be accepted through the literary form.
Deadline:  February 15, 2018  is now closed.

English, Spanish or Spanglish will be accepted.

Submission by email or US mail will not be eligible. Story no longer than 1500 words.

Deadline:  February 15TH, 2018

Language: English /Spanish/ Spanglish

Poetry: Up to 3 poems per submission. Poems must be 300 words or less per poem. No style preference.

Short stories: One story maximum per submission. Stories must be no more than 1500 words. No style preference.

Permissions:  If selected, writers agree to allow publishing by I Am Quixote website with proper credit, and excerpts of writings on El Quixote Festival’s social media outlets with proper credit. Artist Studio Project.

 


El LLAMADO  Esta Cerrado.

LLAMADO PARA ESCRITORES, POETAS Y COMPOSITORES EN NC

Artist Studio Project en colaboración con la Universidad de Queens de Charlotte busca escritores literarios, poetas y compositores para una noche de cuentos, poemas, prosa y sonetos originales inspirados en temas explorados en las obras de Sor Juana Inés De La Cruz una de las figuras literarias e intelectuales más importante de México. Este evento forma parte de la 3ª edición del Festival El Quijote – La Décima Musa.

Los temas incluyen, pero no se limitan a: Cuentos románticos, auto creación, soñar, amor, conocimiento, matrimonio, desesperación, comida, traición, lucha, conflicto, lealtad, moralidad, imaginación, distinción de clase, percepción, honor, verdad, mentiras, poder , ficción, obsesión, humillación, comedia, amistad, devoción, censura, falsedad, historia, religión, ley, opresión, lenguaje, símbolos, ídolos y rompiend0 el molde.

Si usted es un poeta, escritor, compositor o músico y quisiera ser incluido por favor envíe su trabajo para su consideración.
También habrá oportunidades de “micrófono abierto”.

Directrices: La presentación sólo será aceptada a través de la forma literaria.
Fecha limite: 15 de febrero, 2018 esta cerrado.

Inglés, Español o Spanglish serán aceptados.

La presentación por correo electrónico o por correo no será elegible. Historia no más de 1500 palabras.

Fecha límite:  15 DE febrero  de 2018, 23:59.

Idioma: inglés / español /spanglish

Poesía: Hasta 3 poemas por sumisión. Los poemas deben ser de 300 palabras o menos por cada una. No hay preferencias de estilo.

Cuentos: Un máximo de un cuento corto por sumisión. Los cuentos cortos deben ser no más de 1500 palabras. No hay preferencias de estilo.

Permisos: Si se seleccionan, los escritores acuerdan permitir la publicación en el sitio web de I Am Quixote con el crédito adecuado y extractos de escritos en las redes sociales del Festival de El Quijote con el crédito adecuado.


Are you an Author a Poet, Storyteller Or Songwriter?
Want to take part in our historic festival, this year honoring women?
Fill out the form below and contact us.
We are looking for Writers, Poets and Songwriters inspired by the themes and topics explored in the literary masterpieces of Sor Juana Ines De La Cruz.

Your Name/Nombre (required)

Your Phone Number/ Telefono (required)

Your Email/Correo Electronico (required)

Your City/Ciudad (required)

Your Message/Algun Mensaje

Upload File - SUBMIT .DOC FILE


 

Learn More »

Visual Artists Call: The Rise Of The Phoenix – El Ascenso De La Fénix

CALL IS NOW CLOSED
EXTENDED TO FEBRUARY 15, 2018!

Visual Artists Call: Artist Studio Project invites you to submit up to (3) 12×12 portrait/s on canvas of an inspirational female in any media style, from any part of the world, any age and of any time in history. One-hundred (100) works will be selected for our wall honoring women in the March 2018 “The Rise of the Phoenix” exhibit at the Durham Arts Council (Durham NC). Any media (painting, photograph, collage, engraving, drawing, etc.) will be considered. Women from any historical time and geographical location will be considered.

Submit digital images of your original work by January 10, 2018, February 15, 2018, via email to: Rafael.osuba@gmail.com

Must Include:

  •  Include a short write up of why you have chosen this figure.
  • Also please submit the price of your work, if selected we will contact you.
  • This is open to artists of all ages and all genders.

 

  • Artist Name / Nombre Del Artista:
  • Title / Título:
  • Technique / Técnica:
  • Price / Precio:
  • Contact Info / Información de contacto:
  • Website if any:
  • Email:

This event forms part of the 3rd Annual El Quixote Festival -La Decima Musa – September 29, 2017 – April 23, 2018

Durham Arts Council – 120 Morris St. Durham, NC 27701

This exhibition is part of the Durham Arts Council Exhibit Program and This project was supported by the North Carolina Arts Council, a division of the Department of Natural and Cultural Resources.


Llamado para Artistas Visuales: Artist Studio Project te invita a enviar hasta (3) 12×12 retrato(s) sobre lienzo de una mujer inspirada en cualquier medio artístico, de cualquier parte del mundo, de cualquier edad y de cualquier época de la historia. Cien (100) obras serán seleccionadas para nuestro muro homenaje a las mujeres en el marzo 2018 “El Ascenso De La Fénix” exposición en el Durham Arts Council (Durham NC). Cualquier medio artístico (pintura, fotografía, collage, grabado, dibujo, etc.) será considerado. Se considerarán mujeres de cualquier época histórica y ubicación geográfica.

Envíe las imágenes digitales de su trabajo original antes del 10 de enero de 2018, 15 de febrero, 2018 por correo electrónico a: Rafael.osuba@gmail.com

Debe incluir:

  • Incluya una breve descripción de por qué ha elegido esta figura.
  • También por favor enviar el precio de su trabajo, si seleccionamos nos pondremos en contacto con usted.
  • Esto está abierto a artistas de todas las edades y géneros.

Este evento forma parte del 3º Festival Anual El Quijote – La Decima Musa – 29 de septiembre de 2017 – 23 de abril de 2018.

Durham Arts Council – 120 Morris St. Durham, NC 27701


Learn More »