Menu

I Am Quixote

Call Us At: 919-995-9763

El Quixote Festival Events

VOCES – VOICES 7TH ANNUAL EQF

 


VIEW ALL VIDEOS HERE

VOCES|VOICES. Highlighting through a series of interviews Women of Color in NC Arts.
El Quixote Festival.

1st Episode 

VOCES | VOICES 1ST EPISODE AURA MARIA GAVILAN-POSSE


 

  1. OVERVIEW

VOCES|VOICES provides a platform for women artists of color (Hispanic, Latina, Indigenous, Afro Latina, and Latinx) to share their work through multiple forms of expression. The scope includes the visual arts, poetry, storytelling, fashion, film, performance, theatre, gastronomy, multimedia, etc.  A group of selected artists will participate in a series of events that highlight their stories as part of El Quixote Festival 2021-2022 (September 29 through April 23).

The El Quixote Festival produced by Artist Studio Project is a primarily collaborative festival produced across the state of North Carolina and highlights the work of one or several artists.

 

VOCES | VOICES proporciona una plataforma para que las mujeres artistas de color (hispanas, latinas, indígenas, afrolatinas y latinx) compartan su trabajo a través de múltiples formas de expresión. El alcance incluye las artes visuales, poesía, narración, moda, cine, teatro, gastronomía, multimedia, etc. Un grupo de artistas seleccionados participará en una serie de eventos que resaltarán sus historias como parte del Festival El Quijote 2021-2022 (29 de septiembre al 23 de abril).

El Festival De El Quijote producido por Artist Studio Project es un festival principalmente colaborativo producido en todo el estado de Carolina del Norte y destaca el trabajo de uno o varios artistas.


View Videos Here  


CLICK ON THE IMAGES BELOW TO READ BIOS.


 

 

Julia de Burgos Art By: Rafael A. Osuba – 2014

Julia de Burgos


A JULIA DE BURGOS
“Tú te rizas el pelo y te pintas; yo no;
a mí me riza el viento, a mí me pinta el sol.”

 TO JULIA DE BURGOS
“You curl your locks and paint yourself, not I;
I am curled by the wind; I am painted by the sun.”
Art by: Rafael A. Osuba (c) 2014
Yo Fui la mas callada – Julia de Burgos (c) Rafael A. Osuba – Heroes de Puerto Rico 27×40

 

 

Yo fui la más callada

de todas las que hicieron el viaje hasta tu puerto.

No me anunciaron lúbricas ceremonias sociales,
ni las sordas campanas de ancestrales reflejos;
mi ruta era la música salvaje de los pájaros
que soltaba a los aires mi bondad en revuelo…
No me cargaron buques pesados de opulencia,
ni alfombras orientales apoyaron mi cuerpo;
encima de los buques mi rostro aparecía
silbando en la redonda sencillez de los vientos.
No pesé la armonía de ambiciones triviales
que prometía tu mano colmada de destellos:
sólo pesé en el suelo de mi espíritu ágil
el trágico abandono que ocultaba tu gesto.
Tu dualidad perenne la marcó mi sed ávida.
Te parecías al mar, resonante y discreto.
Sobre ti fui pasando mis horarios perdidos.
Sobre mí te seguiste como el sol en los pétalos.
Y caminé en la brisa de tu dolor caído
con la tristeza ingenua de saberme en lo cierto:
tu vida era un profundo batir de inquietas fuentes
en inmenso río blando corriendo hacia el desierto.
Un día, por las playas amarillas de histeria,
muchas caras ocultas de ambición te siguieron;
por tu oleaje de lágrimas arrancadas al cosmos
se colaron las voces sin cruzar tu misterio…
Yo fui la más callada.
La voz casi sin eco.
La conciencia tendida en sílaba de angustia,
desparramada y tierna, por todos los silencios.
Yo fui la más callada.
La que saltó la tierra sin más arma que un verso.
¡Y aquí me veis, estrellas,
desparramada y tierna, con su amor en mi pecho!
——————————-0——————————————
I Was the Most Quiet
I was the most quiet,
Among those who voyaged to your harbor.
No obscene social events announced me,
Nor the hushed bells of ancestral reflexes;
My route was the wild music of birds
Which flung into the air my kindness…fluttering.
Neither did vessels laden with opulence bear me,
Nor oriental rugs support my body;
Over the vessels my face appeared
Whistling in the wind’s aimless simplicity.
I did not measure the harmony of trivial ambitions
Offered by your full-of-promises hand.
I perceived, only, in the depths of my frail spirit,
The tragic abandon hidden in your gesture.
Your constant duality was marked by my avid thirst.
You were like the sea, resonant and discreet.
Over you I spent my wasted hours.
You hovered above, as the sun on petals.
And I strolled in the breeze of your fallen anguish
In the naive sadness of knowing the truth:
Your life was a deep struggle of restless springs
An awesome white river rushing to the desert.
One day, by the yellow banks of hysteria,
Many ambitious, hidden faces trailed you;
Through your surge of tears ripped from the cosmos
Other voices encroached without discovering your
mystery…
I was the most quiet.
My voice, hardly an echo.
Conscience diffused in a sound of anguish,
Dissipated and sweet, throughout all silences.
I was the most quiet.
One who sprang from the earth with no other weapon
but a verse.
I stand before you… stars,
Disarmed and gentle… his love in my breast!